Is It Grammatically Correct To Travel?

Both “safe travels” and “safe travel” are grammatically correct, but they have nuanced differences in meaning and connotation. “Safe travels” tends to be more inclusive, addressing the various stages, stops, or layers of a person’s trip. Grammarly’s free AI sentence checker ensures clear, mistake-free writing for essays, emails, blog posts, and beyond.

Safe travels is often used as a valediction, but it is polite and meaningful. Both safe travels and safe travel are correct ways of wishing someone a safe journey, but “safe travels” is much more commonly used. Both phrases are grammatically correct and commonly used.

Safe travels is formal English, while “Travel safe” is accepted as standard expression due to its association with “flat adverbs” such as “easy”, “straight”, “fast”, and “different”. However, “safe travels” is not grammatically correct. Instead, “safe travels”, “have a safe trip”, “have a safe journey”, or “stay safe while traveling” are better options.

Safe travel collocation in English meanings of safe and travel are often used together. “Safe Travels” is a plural form used to address multiple aspects of a journey, while “Safe Travel” is a singular form, less common but grammatically correct. Both phrases are acceptable, but “safe travels” is more common.

In conclusion, both “safe travels” and “safe travel” are grammatically correct ways of wishing someone a safe journey, but “safe travels” is more commonly used. Both phrases can be used when in doubt, but they convey slightly different meanings.


📹 8 Common Grammar Mistakes in English!

TRANSCRIPT Hi. I’m Rebecca from engVid. In this lesson, you’ll have a chance to review eight common English errors. So, let’s …


📹 Prepositions: TRANSPORT & TRAVEL

Remember, you don’t NEED an RP British accent to speak English well… There are loads of accents out there! I’m just here to …


Is It Grammatically Correct To Travel?
(Image Source: Pixabay.com)

Debbie Green

I am a school teacher who was bitten by the travel bug many decades ago. My husband Billy has come along for the ride and now shares my dream to travel the world with our three children.The kids Pollyanna, 13, Cooper, 12 and Tommy 9 are in love with plane trips (thank goodness) and discovering new places, experiences and of course Disneyland.

About me

13 comments

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • I’m a native English speaker from New York and I love your articles. I’ve always enjoyed linguistics, but only after learning some Greek/Latin (and its descendant Romance languages) did I realize how complex and difficult English can be in comparison. I have a great deal of respect for anyone trying to master English as a second language.

  • thank you MS. Rebecca, I learn something new from you. it’s so convenient to have YouTube website. I’m 45++ years old still can’t manage proper English, all the while I’m self learning without any tutorial. my first self learning from zero seen I was 13 years old, using news paper asking around people for help and started reading stories books with my daughter went she was a baby. learning from time to time but still has grammar error😅

  • Once I started to learn Spanish, I started to realize that language follows general rules and mechanics. Now I think differently to myself in my native language, English. I think in compartmentalized steps that add up to make speech. The steps are basically parts in grammar like nouns, verbs, reflexive verbs (esconderme= hide MYSELF), past participles (the -ed ending on words; vivido=lived) infinitives (comer=to eat/eating) personal pronouns (la mujer= the (female) lady), tenses such as the indicative ( yo como= I eat) preterite (comiste= you ATE), imperfect (yo comía= I was eating / I ate (over a period of time continuously)) conditional (yo comería (si)= I WOULD eat (if), Progressive (the -ing ending in English; corriendo= running), future (comere= I will eat) and the most infusing of all tenses being the subjunctive (Espero que VAYAS conmigo (instead of ‘espero que conmigo’)=I wish that you go with me). It’s The most difficult tense because we rarely differentiate between in English. The difference here in English is the same as the word “go” having the tense “goes” if I’m not mistaken. My suggestion is to at least try to learn another language as you will understand your own language in more clear steps, which will improve your skills in explaining things in different complex ways.

  • As a native speaker of a wierd dialect I wanted to see how I’d alternatively do this. 1. Today I woke up late. 2. (same) 3. I met John 2 years before this (kinda sounds alright but earlier makes the most sense) 4. This is a six-month course 5 thank you I really enjoyed it. (but the end depends on the context) 6. Did you lose your phone? 7. This is an academic course. 8. Yes I am free. (as the example sounds too non-native)

  • Thank you for todays lesson. I am a refugees whom came to the US one I was a young child however because they were so much emphasis on learning the language I missed out on grammar and grade school. I didn’t understand English. Therefore, I didn’t understand grammar. Now and my old doll life and professional life. I’m embarrassed sometimes because my grandma is not the greatest. I’m really glad to have found this.

  • Thank you Ms. Rebecca. I believe this really helped my Year Five English when i am studying. I am a primary student. I can’t believe i made this mistake so much. I have subscribed to you if it helps!!! Just to let you know, I managed to find them out by pausing and looking carefully. If you didn’t tell me there were mistakes, I would never have noticed. With warm regards, Mimi Mermacorn. I may make Roblox vids, but I do really care about school.

  • I really doubt whether enjoyed is reflexive verb. If I’m not wrong, I guess we can use it in different ways. Instance, I really enjoyed with you guys, which is obviously not a reflexive usage but if we use it as reflexive, I really enjoyed myself, he really enjoyed himself, herself so on. I think we can use either way depends on situation 😉

  • Fascinating seeing my native language from a learner’s perspective. I have tried – and failed – to learn both French and Hungarian, so I know how difficult this can be. And English is quite possibly the worst language to ‘choose’ as a lingua franca, because it is so irregular, and is so non-phonetic. Not to mention the crazy spelling and pronunciation! Rather ironically, considering how difficult English speakers find it, Hungarian would actually be a much better universal language because it is both reliably phonetic and very regular. Learning to read and spell in Hungarian is easy, once you know the alphabet – what a blessing if English was like that! A couple of pedantic points from your presentation though: It may not be correct to say “six months course”, but I’m afraid it’s very common, so it’s a ‘mistake’ most native English speakers won’t even notice. And “I met John two years before” is actually perfectly good English in the correct context – e.g. “I didn’t know Steve, but I had met John two months before”, so I feel it’s the context you should be emphasising here, not just the misuse of ‘before’. Sorry to nitpick.

  • No need of even a single course irrespective of having any smell of the rat. Simply because with a sophisticated practice like so close in order to, hit all hearts that we just can’t loose sight so long. And, this must never be forgotten… Just do practice for every single day … I guarantee your practice will set you free .

  • Learn English with Rebecca (engVid) To the person who wrote the following: “Im wearing tights that I borrowed from your mum. 11 months ago” Which appears in the 48 replies to the opening post by ‘pokenei 2 years ago’ In analysing the above, you wrote: “Ironically you will only hear those expressions in America but not in countries where the 2nd language is English.” Despite there being scarce precedent for doing so, one could be generous and credit USAians with sufficient nous to spell the expression “I’m” correctly. That leaves only one other misidentification in your rather eccentric sentence. The contraction of “mother” in the USA is spelled and pronounced as “mom”. And you are incorrect also in your assertion of the geographic distribution of “mum” and “mom”. In the great majority of nations where the USA has established a presence (and where haven’t they?) the expression “mom” prevails, as do many accompanying outrages committed on the English language. This verbal violence is seen by USAian professors of the language as dynamic linguistics in action, where worship at the altar of change and innovation is viewed as inexorable, inevitable and invaluable, but never as a great intellectual advance in English lexicography. Scholars worldwide echo this sentiment. In fact this sentiment has become so pervasive that one views with a certain irony your remark concerning countries where the 2nd language is English. That you seem to rejoice in not being included in that group can raise indulgent smiles and an eyebrow or two in erudite circles.

  • Really informative one !! Really loved it This is one of my favourite website!!! You are very special to me and my family !! Thank you so much for sharing with us…keep it up..keep uploading Hope you are doing well.. Wish you all success to you and your family !! Stay safe and stay connected !!! Expecting more such articles !! Lots of love ❤❤❤!!! You can expect my comments in all of your articles !! stay connected👌👌👌

  • I really like your English lesson i am learning from today because today first time i watched your websitel and i dont studied grammer specially i have 3 big problems in my english no 1st difficult words i have very low words and number second is full grammer tenses and writing but anyway from this time i will watch write lesson only your classes and dear madam where are you from im from Pakistan my name’s Kamran

  • Hello, Rebecca! Greece greets all of you!!! What an understandable teaching!!! What an sufficient lesson!!! With you… all the topics seem so simple and so easy!!! With you…English learning looks like a playing!!! All together… we can learn a foreign language fast and efficiently, Rebecca!!! YES, we can altogether!!! (I am playing now… the topic: “Confused Words”!!!) Thank you, Rebecca, a lot!!! I am going to follow you for ever!!! God bless you!!!